top of page
The Elder Scrolls 書籍
(日本語訳・英語原文)
ツンドラを行く者の歌
書籍概要
『ツンドラを行く者の歌』は、スカイリム中央部の広大な平原地帯に生きる遊牧的な狩猟民、あるいは巨人とマンモスの共同体に強い憧れを抱く語り手によって綴られた詩的作品である。
作中では、黄昏の空に浮かぶマンモスと巨人の影、地を揺らす足音、寒冷地の狩猟生活、焚き火を囲む夜の宴などが温かみをもって描かれている。特に印象的なのは、人間と獣を単なる支配関係としてではなく、「互いに生きるために必要な存在」として語っている点であり、これはTES世界にしばしば見られる自然共生思想とも重なる。
マンモスの牙への彫刻、毛皮による防寒、スキーヴァー狩り、粗野ながら滋養に富むマンモスチーズといった描写は、スカイリム北方文化の生活感を非常に生々しく伝えている。一方で全体の語り口は荒々しい戦士文化というより、素朴で牧歌的な憧憬に満ちており、旅人や吟遊詩人による口承詩のような雰囲気を持つ。
ツンドラを行く者の歌
おお、力強きツンドラを行く者よ!
なんと黄昏の天空に映るお前と強力な牙を持つ獣の影が素晴らしいことか。
大きな足音でお前の群れの到来を告げる。人間と獣が共に道を切り開く。
自然界に存在する者として、互いに頼り合い、ただの人間と獣ではなく、生きるためにもう一方を同じように必要としている。
どれほど私が彼らの通った跡をたどってツンドラを駆け抜けたいことか。
それこそは真にして最大の栄誉。
朝は染料を集めてマンモスの絵を描くことに費やし、最もどう猛な姿を彼らの牙に刻み込んでいく。
次はスキーヴァー狩りの時間だ。我々のこん棒を振り落とし、病原菌をばらまくネズミを壊滅させる。
夜はたき火を囲み、周りの者の陛下や閣下の歌で楽しむ。
彼らはマンモスのチーズを試食させてくれる。味は酷いが、非常に体を癒してくれる。